Ramowy program studiów
Wersja: 4
|
|
|
Podhalańska Państwowa Uczelnia Zawodowa w Nowy Targu |
|
Informacje ogólne
|
Nazwa zajęć |
Warsztaty tłumaczeniowe I: tłumaczenie tekstów prasowych |
||||||||||||||||||||||||
|
Kod zajęć |
FA-1-2,14t,21-22 |
||||||||||||||||||||||||
|
Status zajęć |
Obowiązkowy |
||||||||||||||||||||||||
|
Wydział / Instytut |
Instytut Humanistyczno - Społeczny |
||||||||||||||||||||||||
|
Kierunek studiów |
filologia angielska |
||||||||||||||||||||||||
|
Moduł specjalizacyjny |
tłumaczeniowa |
||||||||||||||||||||||||
|
Specjalizacja |
----- |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Poziom studiów |
studia pierwszego stopnia |
||||||||||||||||||||||||
|
Profil |
Praktyczny |
||||||||||||||||||||||||
|
Osoba odpowiedzialna za program zajęć |
mgr Janusz Arnold |
||||||||||||||||||||||||
|
Wymagania (Kompetencje wstępne) |
Znajomość języka angielskiego na poziomie B2. Kompetencja językowa w języku ojczystym. |
||||||||||||||||||||||||
|
Założenia i cele zajęć |
Zaznajomienie studentów z metodologią pracy charakterystycznej dla tłumaczenia tekstów |
||||||||||||||||||||||||
|
Prowadzący zajęcia |
mgr Janusz Arnold |
||||||||||||||||||||||||
|
Egzaminator/ Zaliczający |
mgr Janusz Arnold |
||||||||||||||||||||||||
Nakład pracy studenta - bilans punktów ECTS
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efekty uczenia się
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formy i metody kształceniaSamodzielne przygotowanie w domu przekładów, które są następnie omawiane na zajęciach - analiza |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treści programowe
| Wykłady | |
| ----- | |
| Ćwiczenia | |
| ćwiczenia | |
|
1.Specyfika tekstu prasowego w kontraście z innymi tekstami użytkowymi. |
Kryteria oceny osiągniętych efektów uczenia się
|
Kryteria oceny efektów uczenia się osiągniętych przez studenta |
Na ocenę 3- Student ma akceptowalną wiedzę o metodyce i procedurach dokonywania |
Forma weryfikacji osiągnięć studenta i warunki zaliczenia zajęć
|
Forma weryfikacji osiągnięć studenta |
Zaliczenie z oceną |
|
Warunki odbywania i zaliczenia zajęć oraz dopuszczenia do końcowego egzaminu (zaliczenia z oceną) |
Zaliczenie tłumaczeń dwóch artykułów wg. poniższej skali ocen 1. Zgodność treści tłumaczenia z oryginałem - max 5 pkt |
Wykaz zalecanego piśmiennictwa
Wykaz literatury podstawowej
|
|||||||||
Wykaz literatury uzupełniającej
|
|||||||||
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk zawodowych
|
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk zawodowych |
Nie dotyczy |
