Ramowy program studiów
Wersja: 4
|
|
|
Podhalańska Państwowa Uczelnia Zawodowa w Nowy Targu |
|
Informacje ogólne
|
Nazwa zajęć |
Przekład wspomagany komputerowo (CAT) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kod zajęć |
FA-1-6,8t,21-22 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Status zajęć |
Obowiązkowy |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wydział / Instytut |
Instytut Humanistyczno - Społeczny |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kierunek studiów |
filologia angielska |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Moduł specjalizacyjny |
tłumaczeniowa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Specjalizacja |
----- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Poziom studiów |
studia pierwszego stopnia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Profil |
Praktyczny |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Osoba odpowiedzialna za program zajęć |
mgr Magdalena Noworolnik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wymagania (Kompetencje wstępne) |
Znajomość języka angielskiego na poziomie B2+/C1 oraz biegła znajomość języka polskiego. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Założenia i cele zajęć |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prowadzący zajęcia |
mgr Magdalena Noworolnik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Egzaminator/ Zaliczający |
mgr Magdalena Noworolnik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nakład pracy studenta - bilans punktów ECTS
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Efekty uczenia się
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formy i metody kształcenia
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Treści programowe
| Wykłady | |
| ----- | |
| Ćwiczenia | |
| ćwiczenia | |
|
Kryteria oceny osiągniętych efektów uczenia się
|
Kryteria oceny efektów uczenia się osiągniętych przez studenta |
Bardzo dobry (5,0) Efekt kształcenia W1: Student ma bardzo dobrze uporządkowaną wiedzę z zakresu wykonywania tłumaczeń z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U1: Student potrafi bardzo dobrze dobrać i zastosować właściwe funkcje oferowane przez narzędzia CAT w procesie tłumaczenia. Efekt kształcenia U2: Student w bardzo dobrym stopniu umie samodzielnie planować i realizować zadanie tłumaczeniowe z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U3: Student posiada bardzo dobrze rozwinięte umiejętności organizacyjne pozwalające na planowanie i realizację zadań tłumaczeniowych z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia K1: Student bardzo dobrze rozumie konieczność rozwoju osobistego przez całe życie. Dobry plus (4,5) Pomiędzy oceną 5,0 a 4,0 może zdarzyć się, że w zakresie niektórych efektów uczenia się, student osiągnął kryteria oceny bardzo dobrej, a w innych dobrej. Dobry (4,0) Efekt kształcenia W1: Student ma dobrze uporządkowaną wiedzę z zakresu wykonywania tłumaczeń z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U1: Student potrafi dobrze dobrać i zastosować właściwe funkcje oferowane przez narzędzia CAT w procesie tłumaczenia. Efekt kształcenia U2: Student w dobrym stopniu umie samodzielnie planować i realizować zadanie tłumaczeniowe z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U3: Student posiada dobrze rozwinięte umiejętności organizacyjne pozwalające na planowanie i realizację zadań tłumaczeniowych z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia K1: Student dobrze rozumie konieczność rozwoju osobistego przez całe życie. Dostateczny plus (3,5) Pomiędzy oceną 4,0 a 3,0 może zdarzyć się, że w zakresie niektórych efektów uczenia się, student osiągnął kryteria oceny dobrej, a w innych dostatecznej. Dostateczny plus (3,5) Pomiędzy oceną 4,0 a 3,0 może zdarzyć się, że w zakresie niektórych efektów uczenia się, student osiągnął kryteria oceny dobrej, a w innych dostatecznej. Dostateczny (3,0) Efekt kształcenia W1: Student ma dostatecznie uporządkowaną wiedzę z zakresu wykonywania tłumaczeń z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U1: Student potrafi w stopniu dostatecznym dobrać i zastosować właściwe funkcje oferowane przez narzędzia CAT w procesie tłumaczenia. Efekt kształcenia U2: Student w dostatecznym stopniu umie samodzielnie planować i realizować zadanie tłumaczeniowe z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U3: Student posiada dostatecznie rozwinięte umiejętności organizacyjne pozwalające na planowanie i realizację zadań tłumaczeniowych z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia K1: Student rozumie konieczność rozwoju osobistego przez całe życie. Niedostateczny (2,0) Efekt kształcenia W1: Student nie ma uporządkowanej wiedzy z zakresu wykonywania tłumaczeń z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U1: Student nie potrafi dobrać i zastosować właściwe funkcje oferowane przez narzędzia CAT w procesie tłumaczenia. Efekt kształcenia U2: Student nie umie samodzielnie planować i realizować zadanie tłumaczeniowe z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia U3: Student nie posiada umiejętności organizacyjnych pozwalających na planowanie i realizację zadań tłumaczeniowych z wykorzystaniem narzędzi CAT. Efekt kształcenia K1: Student nie rozumie konieczności rozwoju osobistego przez całe życie. |
Forma weryfikacji osiągnięć studenta i warunki zaliczenia zajęć
|
Forma weryfikacji osiągnięć studenta |
Zaliczenie z oceną |
|
Warunki odbywania i zaliczenia zajęć oraz dopuszczenia do końcowego egzaminu (zaliczenia z oceną) |
Do uzyskania zaliczenia z ćwiczeń wymagana jest:
Obowiązuje następująca skala ocen:
|
Wykaz zalecanego piśmiennictwa
Wykaz literatury podstawowej
|
|||||||
Wykaz literatury uzupełniającej
|
|||||||
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk zawodowych
|
Wymiar, zasady i forma odbywania praktyk zawodowych |
Nie dotyczy |
